game「女性を魅了する力」「腕がある・能力がある」英会話で使えるフレーズ

game大人の英語フレーズ集

生きた英語を学ぶには、ネイティブの先生が紹介しているフレーズを学ぶことです。

ここでは、ニック式英会話のニック先生ことニック・ウィリアムソンさんの例文を紹介しています。だから安心してあなたの生きた英語の一つにできます。

今回は「女性を魅了する力」「腕がある・能力がある」を表現できるとても便利な英会話フレーズです。

スポンサーリンク

game「女性を魅了する力」「腕がある・能力がある」英会話で使えるフレーズ

game

これから紹介する例文は、日本語抜群のネイティブ講師ニック先生ことニック・ウィリアムソンさんが紹介している例文を引用しています。ネイティブが使っている生きた英語表現です!

ニック式英会話のメルマガ「ひとこと英会話」より
  • I’ve got no game. 
    • 女性を魅了する力がない。
  • He’s got game. 
    • 彼は女性を魅了する力がある。
  • He has no game. 
    • 彼は女性を魅了する力がない。
  • I need to up my game. 
    • 腕を上げないとな。
  • You’ve upped your game. 
    • 腕を上げたな。
  • I need to up my kanji game. 
    • 漢字の読み書き能力を上げないとな。
  • I need to up my thumbnail game. 
    • サムネのクオリティーを上げないとな。

ひとこと英会話
ひとこと英会話
開発元:Nicolas Williamson
無料
posted withアプリーチ

ニック先生
ニック先生

I’ve got no game.

英語学習者
英語学習者

「I’ve got no game.」試合をまったく獲得できなかった・・・?どう言う意味?

ニック先生
ニック先生

“game”は「ゲーム」「試合」という意味でよく知られていますが、今回の”game”は「女性を魅了する力」と言う、知られてない意味です。

ネイティブなら絶対に知っている言い方ですが、日本では知っている人が少ないかと思います。

英語学習者
英語学習者

そんな意味あるの!?誰も知らないと思いますよ!

ニック先生
ニック先生

まず、” I’ve got “は ” I have “と全く同じ意味です。

これは” get “の完了形ではなくて、” I have “と同じ意味の別の言い方に過ぎないです。

「I have a pen.」と「I’ve got a pen.」は全く同じ意味ですね。

なので、” I have no game. “も正解です。

英語学習者
英語学習者

例文を紹介してもらえますか?

ニック先生
ニック先生

たとえば

” He’s got game. “「彼は女性を魅了する力がある」

” He has no game. “「彼は女性を魅了する力がない」など。

英語学習者
英語学習者

そうなんだ。” game “にそんな意味があるなんて驚きです!

ニック先生
ニック先生

そして、「女性を魅了する能力」以外で、” game “を「腕がある・能力がある」 という意味で使うこともあります。

よく聞くのは

” up my game “「腕を上げる」という言い方です。

ここでは「up」がなんと動詞として使われています。

英語学習者
英語学習者

例文を紹介してもらえますか?

ニック先生
ニック先生

たとえば

” I need to up my game. “「腕を上げないとな」

” You’ve upped your game. “「腕を上げたな」など。

更に ” up my ~ game “と応用することもできます。

たとえば

” I need to up my kanji game. “「漢字の読み書き能力を上げないとな」

” I need to up my thumbnail game. “「サムネのクオリティーを上げないとな」など。

スポンサーリンク

game Google翻訳では、どの様に訳されるのでしょう?

Google翻訳ではどの様に訳されるのでしょう。

女性を魅了する力がない。(I’ve got no game.)             
 Google翻訳
I have no power to attract women.
I don’t have the power to seduce women.

彼は女性を魅了する力がある(He’s got game.)             
 Google翻訳
He has the power to charm women.
he has the ability to charm women.

彼は女性を魅了する力がない(He has no game.)             
 Google翻訳
He has no power to charm women.
He doesn’t have the power to charm women.

腕を上げないとな(I need to up my game.)             
 Google翻訳
I have to raise my arms.
I have to lift my arms.

腕を上げたな(You’ve upped your game.)             
 Google翻訳
I raised my arm.
Did you raise your arm?

漢字の読み書き能力を上げないとな(I need to up my kanji game.)             
 Google翻訳
I need to improve my ability to read and write kanji.
I need to improve my kanji reading and writing ability.

サムネのクオリティーを上げないとな(I need to up my thumbnail game.)             
 Google翻訳
I need to raise the quality of the thumbnail.
I need to improve the thumbnail quality.

英語学習者
英語学習者

さすがに「腕を上げたな」の翻訳は仕方ないか(笑)

game ネイティブは本当に使っているのか?YouGlishで調べました

最後に” I’ve got no game. ” ” He’s got game. ” ” He has no game.I need to up my game.” ” You’ve upped your game. の文をそれぞれネイティブがどれくらい日常で使っているのか、”YouGlish”で検証してみました。

  • I’ve got no game. ” で検証しますと2人のネイティブが使用されています。
  • He’s got game. ” で検証しますと49人のネイティブが使用されています。
  • I need to up my game. ” で検証しますと22人のネイティブが使用されています。
  • You’ve upped your game. ” で検証しますと1人のネイティブが使用されています。
英語学習者
英語学習者

I need to up my game.” は使えそう。今度オンライン英会話で試して見ます!

YouGlishの使い方については、こちらの記事を参照して下さい。

game ニック式英会話で学ぶ生きた英語【本とアプリで学べる】

今日紹介したフレーズは、ニック先生ことニック・ウィリアムソンさんが運営しているニック式英会話より、引用しています。

ニック式英会話は、無駄なく生きた英語を学べるので、本当におすすめです。

ニック式英会話が学べるオススメ書籍2冊

ニック式英会話ジムは、私たち日本人が苦手なスピーキングを鍛えるアプリです。詳細は以下のレビュー記事4つをご参照ください。

ニック式英会話ジム
ニック式英会話ジム
開発元:INSTYLE GROUP
¥3,060
posted withアプリーチ

この記事はニック式英会話のひとこと英会話を引用しています。ひとこと英会話無料アプリで学習できます。

ひとこと英会話
ひとこと英会話
開発元:Nicolas Williamson
無料
posted withアプリーチ

オンライン英会話に興味のある方は、私も実践しているレアジョブ英会話をオススメしています。

https://50yearsenglish.com/2020/10/25/talk-into/

コメント