
生きた英語を学ぶには、ネイティブの先生が紹介しているフレーズを学ぶことです。
ここでは、ニック式英会話のニック先生ことニック・ウィリアムソンさんが紹介している例文を紹介しています。だから安心してあなたの生きた英語の一つにして下さい。
今回は、物事が悪い状況へ陥った時に使えるフレーズです。
Go south「悪化する」 Went south「悪化した」英会話で使えるフレーズ

これから紹介する例文は、日本語抜群のネイティブ講師ニック先生ことニック・ウィリアムソンさんが紹介している例文を引用しています。ネイティブが使っている生きた英語表現です!
ニック式英会話のメルマガ「ひとこと英会話」より
- The meeting went south. ミーティングは悪い方向に行った。
- The project went south. プロジェクトがうまくいかなくなった。
- Our relationship went south. 関係がダメになっちゃった。


The meeting went south.

ミーティングが南に行った・・・?

「ミーティングが悪い方向に行った(悪化した)。」と言う意味です。

悪い方向・・・?

「go south」は「南に行く」という直訳ですが、「悪化する」「悪い方向に行く」という熟語としても使います。「南=下」という感覚で「低下する」「悪化する」という感じですね。
Google翻訳では、どの様に訳されるのでしょう?
Google翻訳ではどの様に訳されるのでしょう。
ミーティングは悪い方向に行った。The meeting went south.
↓ Google翻訳
The meeting went in the wrong direction.
The meeting went bad.
プロジェクトがうまくいかなくなった。The project went south.
↓ Google翻訳
The project went wrong.
The project has gone wrong.
関係がダメになっちゃった。Our relationship went south.
↓ Google翻訳
The relationship has been ruined.
The relationship has gone bad.

今度、オンライン英会話で使ってみよう!
ネイティブは本当に使っているのか?YouGlishで調べました
最後に” go south. ” ” went south. ” の文をそれぞれネイティブがどれくらい日常で使っているのか、”YouGlish”で検証してみました。
- ” go south. ” で検証しますと1920人のネイティブが使用されています。
- ” went south. ” で検証しますと1018人のネイティブが使用されています。

一部「南に行く」と言う表現も含まれていましたが、「悪い方向に行く・悪化する」は、たくさんのネイティブが ” go south ” ” went south “として使っている事が分かりました。
YouGlishの使い方については、こちらの記事を参照して下さい。
ニック式英会話で学ぶ生きた英語【本とアプリで学べる】
今日紹介したフレーズは、ニック先生ことニック・ウィリアムソンさんが運営しているニック式英会話より、引用しています。
ニック式英会話は、無駄なく生きた英語を学べるので、本当におすすめです。
ニック式英会話を本で学ぶ
ニック式英会話が学べるオススメ書籍2冊とレビュー記事
ニック式英会話をアプリで学ぶ
ニック式英会話ジムは、私たち日本人が苦手なスピーキングを鍛えるアプリです。詳細は以下のレビュー記事4つをご参照ください。

この記事はニック式英会話のひとこと英会話を引用しています。ひとこと英会話は無料アプリで学習できます。

オンライン英会話に興味のある方は、私も実践しているレアジョブ英会話をオススメしています。
レアジョブ英会話の効果的な使い方を知りたい方をこちらの記事を参照して下さい。
コメント